Lent Day 10 [3.15.2025] / Gospel Significance
- Peter Yoon
- Mar 22
- 6 min read
Scripture: Matthew 5:13-16 / 마태복음 5:13-16

Overview:
After beginning His ministry with miracles of healing, Jesus sat down to address the large crowd that had come to Him in curiosity and expectation. It was at this moment that Jesus began His most famous series of teachings known as the sermon on the mount. Amongst His teachings, He presents two descriptions of our role as believers and followers of Jesus Christ in our present time and in this world:
We are the salt of the earth
We are the light of the world
Why salt?
When we think of salt today, we are not impressed. Salt in our world is so readily available that most of our high blood pressure is due to eating foods with a high sodium content. There are all types of salt: sea salt, smoked salt, flaky salt, Himalayan salt, black lava salt, black truffle salt, kosher salt, rock salt and the list goes on. We sprinkle our eggs, season our soups, coat our steaks with salt without much thought because of its shear abundance today. However, consider for a moment how our lives would be affected if salt was scarce. Without sufficient sodium in our bodies, our crucial functions like fluid balance, nerve function, and muscle contraction would be disrupted. This would lead to muscle cramps, low blood pressure, nausea, vomiting, seizures, paralysis, coma, and even death.
During the period of time in which Jesus had walked the earth, salt was a scarce and precious commodity. So precious that the modern-day word ‘salary’ comes from the ancient Latin word for salt, ‘salarium.’ Salt was precious for two reasons: food preservation and flavoring. The temperature near modern-day Israel and Palestine during Jesus’ time reflects what we know it to be today: distinct wet and dry seasons, with mild winters and hot summers. Preserving food in such climates was impossible, leading to food waste and scarcity, but salt would provide a solution to this problem through the process of curation. Fish and meat would be soaked or buried in salt to draw out its water content, preventing bacteria and other microorganisms from spoiling the food. In this way, the shelf life of essential foods could be significantly extended. Secondly, salt was used as flavoring or seasoning on food. More than today, this was a necessary process not only to make food taste better, but to ensure proper sodium intake for essential bodily functions. When we compare a steak seasoned with salt versus a steak that is not, which one tastes better? Salt suppresses bitterness, enhances sweetness, concentrates flavors, and increases aroma. Not only this, but salt triggers electrical reactions in our taste buds to intensify our experience of flavor. And finally, salt is necessary for the sustenance of life.
When Jesus describes us first and foremost as the salt of the earth, He is proposing that our function should be similar to that of the role of salt in His day. Through our lives, are we preserving the holiness, goodness, and truth of the gospel just like salt would preserve essential foods? The way we live as believers speaks to the integrity of the gospel message. The bible reminds us of the dangers that come with inconsistent and duplicitous living that leaves room for doubt and criticism rather than truth and clarity to God’s message of love to the world. If we claim ourselves to be Christians, but continue to curse like, speak like, think like, and live like the world, our lives do not preserve the gospel message but rather cause it to look spoiled and without merit. When the world sees our living, they should see Jesus Christ in all of His character, holiness, and love. Are our lives consistent with who we claim to believe in?
When we live according to the gospel, we fulfill the second most prominent role of salt: flavor. We are all called into a partnership with God in establishing His kingdom here on earth. When we live according to His righteousness, we not only preserve the integrity of the gospel message, but enhance its flavor by making it personal, relatable, and inspiring. When we go through difficult times in our lives and seek advice, the words of someone who has gone through something similar impacts us far more than someone who has not. Similarly, the most effective vessel in carrying the gospel to all of humanity, are human beings like us. In this partnership, Jesus presents the gospel to the world through the narrative He is building in our lives, which we refer to as a testimony. When spoken by us, the gospel is not a faraway story, but a personal experience that is available to everyone. When the world sees someone just like them living differently, powerfully, and faithfully, it creates an aroma that draws near people who are hungry for eternity.
Prayer:
God, help me to examine my life according to your holiness and correct the inconsistencies within.
Jesus, there are often times when I am afraid to live according to the gospel and share your message of love. Please give me the boldness to know that the gospel is the greatest truth that anyone in this world could have the honor to know.
Holy Spirit, bless my life that I may live out my faith in a personal, relatable, and inspiring way to further the Kingdom of God.
개요:
예수님께서는 치유의 기적으로 사역을 시작하신 후, 많은 군중이 기대와 호기심을 가지고 모여든 가운데 산상수훈을 통해 가장 유명한 가르침을 전하셨습니다. 그 가르침 중에서, 예수님은 우리가 이 시대와 세상에서 예수 그리스도의 믿는 자와 제자로서 감당해야 할 두 가지 중요한 역할을 제시하셨습니다.
우리는 세상의 소금입니다.
우리는 세상의 빛입니다.
왜 소금인가?
오늘날 우리는 소금을 당연하게 여깁니다. 소금이 너무 흔해서 오히려 고혈압의 원인으로 걱정하는 경우가 많습니다. 바닷소금, 훈제소금, 히말라야 소금, 검은 소금, 트러플 소금, 코셔 소금 등 다양한 종류가 존재하며, 우리는 이를 음식에 무심코 뿌려 사용합니다. 하지만, 만약 소금이 희귀한 자원이 된다면 어떨까요? 우리 몸에 소금이 부족하면 체액 균형이 깨지고, 신경 기능과 근육 수축에 문제가 발생하며, 심하면 경련, 저혈압, 구토, 마비, 혼수상태, 심지어 사망에 이를 수도 있습니다.
예수님께서 이 땅을 걸으셨던 당시에는 소금이 매우 귀한 자원이었습니다. ‘월급(salary)’이라는 단어도 라틴어 ‘salarium(소금)’에서 유래할 정도로, 당시에는 매우 중요한 필수품이었습니다. 소금이 귀했던 이유는 크게 두 가지입니다. 첫째, 음식을 보존하는 역할, 둘째, 음식의 맛을 내는 역할입니다.
이스라엘과 팔레스타인 지역의 기후는 오늘날과 비슷하게 건기와 우기가 뚜렷하며, 여름은 매우 덥습니다. 이런 환경에서는 음식이 쉽게 부패하기 때문에 보존이 어려웠습니다. 하지만 소금을 사용하면 수분을 제거하여 음식이 상하는 것을 막을 수 있었습니다. 생선과 고기를 소금에 절이거나 묻어두면 미생물 번식을 막아 음식의 유통기한을 연장할 수 있었습니다.
둘째, 소금은 음식의 맛을 내는 조미료로 사용되었습니다. 오늘날보다 더 필수적인 역할을 했으며, 이는 단순히 맛을 좋게 하기 위한 것이 아니라, 우리 몸의 필수 영양소를 공급하는 역할도 했습니다. 소금을 뿌린 스테이크와 그렇지 않은 스테이크를 비교해 보면, 어떤 것이 더 맛있을까요? 소금은 쓴맛을 억제하고, 단맛을 강조하며, 풍미를 강화하고 향을 증가시키는 역할을 합니다. 또한, 소금은 우리의 미각을 자극하여 맛을 더 강렬하게 느끼도록 합니다.
소금과 같은 삶예수님께서 우리를 세상의 소금이라 부르신 것은, 우리가 당시 소금이 하던 역할과 같은 기능을 해야 함을 의미합니다. 우리의 삶이 복음의 거룩함과 진리를 보존하는 역할을 하고 있는가? 우리의 신앙이 변함없이 견고하게 유지될 때, 우리는 세상을 향해 복음의 진리를 선명하게 보여줄 수 있습니다. 성경은 우리의 삶이 일관되지 못하거나 세속적인 모습과 타협할 때, 복음의 신뢰성을 떨어뜨릴 수 있다고 경고합니다. 우리가 그리스도인이라고 하면서도 세상과 똑같이 말하고, 행동하고, 생각하며 살아간다면, 우리는 복음을 보존하는 것이 아니라 오히려 복음이 변질된 것처럼 보이게 만듭니다. 세상은 우리를 통해 예수 그리스도의 거룩함과 사랑을 보아야 합니다. 우리는 예수님을 믿는다고 하면서도 우리의 삶에서 그분을 드러내지 못하는 것은 아닌지 돌아보아야 합니다.
우리가 복음에 따라 살아갈 때, 소금의 두 번째 중요한 역할인 ‘맛을 내는 역할’을 하게 됩니다. 우리는 하나님의 나라를 이 땅에 세워가는 사명을 받았습니다. 우리가 하나님의 의를 따라 살아갈 때, 복음의 본질을 보존할 뿐만 아니라, 이를 더욱 친숙하고 생동감 있게 전달할 수 있습니다. 우리는 어려운 상황을 겪을 때, 같은 경험을 한 사람의 조언을 더욱 귀 기울여 듣게 됩니다. 마찬가지로, 우리가 직접 복음을 살아낼 때, 그것은 단순한 이야기가 아니라 실제 경험으로 다가와 사람들에게 감동을 줍니다. 예수님께서는 우리 각자의 삶을 통해 복음을 전하시며, 우리의 삶의 이야기(간증)를 통해 세상과 소통하십니다. 우리가 직접 체험한 복음은 단순한 먼 이야기로 들리지 않고, 누구나 경험할 수 있는 현실이 됩니다. 세상이 우리와 같은 평범한 사람이 다르게, 능력 있게, 믿음으로 살아가는 모습을 볼 때, 영원한 생명을 갈망하는 사람들을 주님께로 이끌 수 있습니다.
기도:
하나님, 제 삶을 돌아보며 거룩함에 따라 살고 있는지 점검하게 하시고, 부족한 부분을 바로잡을 수 있도록 도와주소서.
예수님, 때때로 저는 복음에 따라 살고, 주님의 사랑을 전하는 것이 두려울 때가 있습니다. 그러나 복음이야말로 이 세상에서 가장 중요한 진리임을 깨닫고 담대하게 선포할 수 있도록 도와주소서.
성령님, 제 삶을 축복하셔서 믿음을 더욱 깊고, 친숙하며, 감동적으로 살아가게 하시어 하나님의 나라를 확장하는 제자가 되게 하소서.
Comments